сказки про волшебности от Теры

 

 

 

Почемучка встречает Хэ Сяньгу

 

 

В какой-то далёкой части света жила маленькая девочка. Как её звали, я уже и не вспомню, но окружающие обычно называли Почемучкой. У неё было множество вопросов на самые разные темы:
- Почему небо голубое?
- А почему ветер дует?
- Почему люди не умеют летать?
- Почему когда что-то ищешь, его сложнее всего отыскать?
Почемучка во всём искала свой смысл - и находила, порой неожиданный.
Небо голубое, потому что так красивее. Ветер дует, чтобы стало прохладно. Люди не летают, потому что у них нет крыльев, а крылья отсутствуют, чтобы не мешали собирать рис...
Однажды Почемучка задумалась: почему ей все так интересно? Ответ она искала везде, но не могла найти. Один из взрослых посоветовал ей послушать своё сердце, но это не помогло - сердце размеренно стучало и ни в какую не хотело говорить человеческим голосом. Почемучке очень хотелось найти ответ на этот вопрос. Она чувствовала, что за ним скрывается что-то важное. "Ребенок стремится к природе познания", - усмехнулся папа. А мама задумалась.
На следующее утро она пришла в комнату дочери и разбудила Почемучку ещё до рассвета.
- Тсс! - сказала она ей. - Не произноси ни звука, все спят. Я пришла, потому что вижу: ты задала себе очень важный вопрос, но который пока не можешь сама найти ответ. Я люблю тебя и хочу тебе помочь. Помнишь ту гору, на которой мы рвали цветы прошлым летом? Пойди туда, но на тропинке, ведущей к полю, сверни вправо. Спустя некоторое время ты увидишь пещеру. В ней живет очень мудрая женщина. Никто не знает, сколько ей лет, но она очень древняя. Задай ей свой вопрос. Она наверняка знает правильный ответ на него.
Почемучка крепко обняла маму, взяла узелок с едой и чаем, и отправилась к горе. Она шла почти весь день, и только в сумерках добралась до нужной тропы. Ножки ее устали, очень хотелось отдохнуть. Но она не осмелилась остановиться: быстро становилось темно и страшно, и Почемучке хотелось успеть добраться до пещеры, пока окончательно не стемнело.
Наконец, вдали показался маленький огонёк. Оказалось, он горит в небольшом углублении в скале. Рядом с огнём сидела молодая женщина и ставила кипятить воду. Почемучка подошла совсем близко к ней и поклонилась. Она подумала, что это, наверное, служанка древней мудрой женщины. "Служанка", наконец, обратила на неё внимание и сказала:
- Здравствуй, Мэй Хуа. Да, не удивляйся, я знаю, как тебя зовут. Я и есть та, к кому ты пришла. Должно быть, ты ожидала увидеть немощную старуху, но этот облик никогда мне не нравился.
Почемучка низко склонила голову. Она была очень удивлена и слегка испугана. "Наверное, я и впрямь пришла по адресу. Мне нужно рассказать мудрой женщине про мой вопрос", - подумала она. Так и поступила: рассказала все с самого начала, по порядку. Как искала ответ, как пыталась слушать сердце. Женщина смеялась. Почемучка уже обиделась и собралась уйти (даже несмотря на то, что снаружи было темно и страшно), но тут женщина сказала:
- Не злись. Просто то, что ты рассказываешь, очень смешно. Ты решила постигать внутреннюю природу сердца, но была не готова к этому. И у тебя не было достойного наставника. Оставайся здесь. Я решила, что ты мне подходишь и буду учить тебя.
И Почемучка осталась. Рано утром она вставала и помогала женщине собирать и заготавливать лекарственные травы. Днем к ним шёл нескончаемый поток крестьян. Женщина готовила для них лекарства, делала иглоукалывание и пела заклинания. Вечером они разводили огонь и долго сидели за чаем, разговаривая обо всем на свете. Вскоре Почемучка заметила: каждый день она узнает так много нового, что почти не успевает задавать вопросы. Это было очень необычно для неё.
Так незаметно прошел год.
Они сидели с женщиной у огня, как обычно, но в этот вечер разговор не клеился. Наконец, женщина спросила:
- Ты ничего не хочешь у меня узнать?
Почемучка вспомнила тот, главный свой вопрос. Но прежде, чем сказать о нём вслух, она неожиданно поняла, что сама уже знает ответ. Ей все интересно потому, что она молода, и ей очень нравится жить.
Женщина улыбнулась.
- Вижу, ты наконец услышала свое сердце, - сказала она. - Теперь ты можешь стать моей ученицей. Я научу тебя, как всегда оставаться такой же живой. Ты можешь сходить, навестить родителей, а потом возвращайся, если захочешь.
Так они и сделали. Мэй Хуа сходила в родную деревню, повидалась с родственниками. Но сердце тянуло ее назад, в горы. Теперь она ясно слышала его голос. Ровно через неделю она вернулась к отшельнице и продолжила свое обучение.

 

 

вопросы, пожелания и возражения :) можно отправлять сюда)): почтовый ящик

 



Hosted by uCoz